CSB Prod
Menu principal
CSB Prod
Artistes
Liens
Contacts
BOUTIQUE CD
SIDIBEMOL.COM
WALOU extrait de l'album Gourbi Rock (2007) de Cheikh Sidi Bémol Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail

Paroles Hocine Boukella
Rien
Traduction Hocine Boukella
Nothing
Translation Aric Wizenberg

Ah Walou Walou
Kan ibat tah't erraya
El firan jiranou
La dar la dewwar
Ma ândou walou

Ida techfalou
Saâ h'emmal saâ zebbal
Saâ kilou
Yaxxi sh'abou fi la gar
Semmaweh walou

Koul youm toul enharou
Kan ihember men ou men
Hakka toul eh'yatou
Ma dda ghir el âar
Ma sewwer walou

Wah'd ellila w erjal chhoud
Ki smaâ el imam :
« Essalat xayroun min ennoum ! »
Nad ou qal souret el qamar
Ou ma nsa walou

Hadi chh'al ma ban exbarou
Jazet el girra w ezzelzal
Ou jaz âam ennou
Fad el wad ou dabou leh'jar
Ou ma bqa walou

Ah Walou Walou
Kan ibat tah't erraya
Balak taârfou
La dar la dewwar
Ma ândou walou

il vivait près des rails
avec les rats en guise de voisins
sans toit ni famille
il n'avait rien

te souviens-tu de lui ?
tantôt docker, parfois balayeur
souvent soulard
ses amis de la gare
l'ont surnommé "Rien"

tous les jours toute la journée
il cherchait des petits boulots
tout le temps, toute sa vie
il n'a eu que l'humiliation
pour tout salaire

une nuit, et y'a des témoins,
en entendant l'imam :
"mieux vaut prier que dormir !"
il récita la Sourat de la Lune
sans rien oublier

nul ne sait ce qu'il est devenu
depuis la guerre, le séisme
et l'année de l'inondation
le fleuve a débordé, les pierres ont fondu
il ne reste plus Rien

He lived by the railway,
With the rats
By way of neighbors,
Without a roof neither a family,
He had nothing.
Do you remember him?
Sometimes docker,
Sometimes roadsweeper,
Often drunkard,
Its friends at the station
Nicknamed him "Nothing".
Every day,
For the whole day,
He searched
Some casual jobs,
Every time, for his whole life.
He got nothing but humiliation
By way of wage.
One night,
And there are some witnesses,
After hearing the imam:
"It's better to prey than to sleep!",
He recited the Moon Sura
Without leaving out a verse.
Nobody knows what've become of him
Since the war, the earthquake
And the year of the flooding.
The river overflowed,
The stones melted
And it remains Nothing.

 
Conception Peexcgi hostingHotel In Munich